一个没有英雄的民族是不幸的 一个有英雄却不知敬重爱惜的民族是不可救药的
 
 

世说新语.雅量.第六

支道林还东,时贤并送于征虏亭。蔡子叔前至,坐近林公;谢万石后来,坐小远。蔡暂起,谢移就其处。蔡还,见谢在焉,因合褥举谢掷地,自复坐。谢冠帻倾脱,乃徐起,振衣就席,神意甚平,不觉瞠沮。坐定,谓蔡曰:“卿奇人,殆坏我面。”蔡答曰“我本不为卿面作计。”其后,二人俱不介意。

【译文】支道林要从建康返回余杭山,当时的名士都到征虏亭为他送行。蔡子叔先到,就坐到了支道林身边;谢万石在后面到,坐得稍微远了些。蔡子叔暂时走了一会儿,谢万就移动到他的位子上。蔡子叔回来后,看到谢万坐在自己的位子上,就连着座垫一块把谢万掀倒在地,自己再坐回原处。谢万(被摔得连)头上的纶巾都掉落了,他便慢慢地爬起来,整理下衣服就坐回了原位,神色很自然平稳,看不出愤怒或沮丧的样子。坐好后,就对蔡子叔说:“您是个奇特的人,几乎碰坏了我的脸面。”蔡子叔回答说:“我本来就没为你的脸打算。”之后,两人都没有把这事放在心上。


在晋书中对这件事的记载:

《晋书卷七十九•列传第四十九》

尝与蔡系送客于征虏亭,与系争言。系推万落床,冠帽倾脱。万徐拂衣就席,神意自若,坐定,谓系曰:“卿几坏我面。”系曰:“本不为卿面计。”然俱不以介意,时亦以此称之。


谢五弟:他这位置好,我来坐一下。

菜系:(掀之)

谢五弟:(有风度的慢慢爬起)你差点给我破了相。

菜系:我并不操心你的脸。


我忽然发现,这里的脸其实是脸面?

13 Apr 2018
 
评论(2)
© 含章坦步 | Powered by LOFTER